Thursday, January 20, 2022

Truyện Ngụ Ngôn La Fontaine - Hai Con Dê Cái

 Hai Con Dê Cái 

(Les Deux Chèvres)

Tác giả : Jean de la Fontaine

 Dịch giả: Nguyễn Văn Vĩnh 


Khi nào Dê đã ăn no, 

Thì Dê hay thích tự-do chơi bời.

 Đi tìm những chốn xa-khơi,

 Những vùng khuất nẻo, những nơi vắng người, 

Núi cao cây cỏ tốt -tươi;

 Dưới khe sâu thẳm, đá đôi ba hòn! 

Các cô đến đấy nhảy bon, 

Chẳng ai ngăn được 

Dê non chạy quàng. 

Một hôm, Dê cái hai nàng,

 No-nê bỏ nội cỏ vàng đi dong. 

Hai bên bờ suối nước trong, 

Tình-cờ đâu lại đi cùng tới bên. 

Có cầu nho-nhỏ bên trên,

 Đói Cầy họa mới đi len nhau vừa.

Dưới khe dòng nước chảy bừa, 

Đứng trên nom xuống nghĩ mà ghê thay! 

Nhịp cầu tấm ván lung-lay,

Vậy mà Dê nọ bước ngay một đầu, 

Dê kia nào có hãi đâu, 

Đưa chân cũng bước đầu cầu bên kia.

 Thoát coi nào có khác chi, 

Vua Pha-nho với vua Louis hội-đồng, 

Hài nàng bước một thong dong, 

Giữa cầu thoắt đã đi cùng tới nơi. 

Kiêu-căng ai lại nhường ai 

Cũng nòi đáo-để, cũng vai anh-hùng. 

Cô này cậy cháu nhà tông, 

Dê này Bách-lý là ông sáu đời. 

Con dòng cháu giống phải chơi! 

Cô kia khi ấy tức-thời nghĩ ra: 

Tổ-tiên ngũ-đại nhà ta, 

Là Dê Tô-vũ ông cha kế-truyền. 

Cũng là cháu phượng con tiên, 

Hai cô cùng dấn bước lên nhịp cầu.

 Nào ai có nhượng ai đâu; 

Ganh nhau cho đến đâm đầu xuống khe.

 Câu này chẳng những chuyện dê, 

Bước đường danh-lợi ngưởi đi cũng đường.

No comments:

Post a Comment